Официальный перевод сайтов
Перевод – штука тонкая. Каждый язык имеет свои особенности, поэтому часто, чтобы правильно перевести какой-нибудь текст, нужно не просто знать лексикон, а полностью ориентироваться в языковой среде.
Если на обычном, бытовом уровне ошибки не являются критическими, то когда речь идет об официозе и необходимости соблюдать общепринятые стандарты, «промахи» могут принести немало проблем. Например, если вы компания, оказывающая юридическую помощь, работаете с иностранными партнерами и так далее.
Чтобы получить гарантированно корректный перевод собственного сайта, обратитесь к нам, агентству «Мальва». Наши специалисты работают на пяти языках:
Вы гарантированно получите качественный перевод, потому что он будет выполнен либо носителем языка, либо опытным переводчиком: средний опыт работы наших переводчиков – 10 лет.
Если ваша компания ведет свою работу в официальной сфере, где требуется эталонная точность переводов, можете положиться на нас. Специалисты агентства «Мальва» знают все о международных нормах оформления текстов. Напомним, мы даже помогаем получать апостиль и легализовать документацию.
Итак, сотрудничая с нами, вы пользуетесь следующими преимуществами:
Остались вопросы? Обращайтесь за контактами, указанными на сайте.
Контакты:
- Via Giovanni Porzio, 3b Napoli NA, Italy
- +39-081-787-5568
- support@malvanapoli.com